En ung Karin Nyman låg sjuk till sängs och övertalade sin mor att berätta en historia. En historia om vadå? Jo, om Pippi Långstrump! Med det spontant utropade namnet föddes sagofiguren som nu har färdats och varit till glädje för barn över hela världen. Berättelser om Pippi Långstrump har nu översatts till hela 78 språk. Modern i fråga var förstås Astrid Lindgren, och resten är, som man säger, historia.
Snabbfakta om Karin Nyman
Namn | Karin Nyman, född Lindgren |
Ålder | 88 år (född 1934, enligt Wikipedia) |
Föräldrar | Astrid Lindgren och Sture Lindgren |
Barn | Nils Nyman, Olle Nyman och Malin Billing |
Yrke | Skönlitterär översättare för flera språk. Se exempelvis ”Våffelhjärtat”, en översättning av Maria Parrs ”Vaffelhjarte” |
Astrid Lindgren – författare med globalt jobb
Astrid Lindgren kan räknas till svensk litterär kanon tillsammans med giganter som Karin Boye, Carl Jonas Love Almqvist, Hjalmar Söderberg, Edith Södergran och August Strindberg.
Astrid Lindgren lever kvar i alla som läst hennes böcker eller sett dess filmatiseringar. Även visorna väcker barndomsminnen och alla de känslor som hör till. Vem kan inte än idag erinra sig Lena Nyman som Lovis sjunga Ronja Rövardotter till sömns med Vargsången, eller barnen i Bullerbyn sjunga inköpslistan på väg till affären för att inte glömma något?
Astrid Lindgren – mor till Karin Nyman och Lars Lindgren
Astrid Lindgren har onekligen format generationer, men hon var inte bara författare och aktivist, utan också som sagt en moder – och en helt vanlig sådan, om man ska tro dottern Karin Nyman själv som menar att hennes barndom inte särskilt påverkades av mammans påtagliga kändisskap. Sonen Lars har dock påpekat i intervjuer att Astrid Lindgren knappast var en sådan mamma som satt vid sidan om och såg på när barnen lekte, utan hon ville själv vara med och leka. Även utsagor från författarens barnbarn vittnar om mycket lek. Särskilt berättas om hur Astrid ofta var häxa och jagade runt barnen.
Karin Nyman som översättare och barnboksförfattare
Även bortsett från den världskända författaren till moder, har Karin Nymans liv i stort kretsat kring språk och litteratur. Efter studier i språk och litteraturhistoria har hon arbetat som översättare av skönlitterära texter på engelska, franska, tyska, danska och norska. Karin Nyman har även författat två barnböcker, ”Jag kan köra alla bilar”, och ”Jag kan laga alla bilar” tillsammans med Ylva Källström som illustratör. Dessa kom ut i nyutgåva på 1990-talet med illustration av Tord Nygren.
Karin Nyman – Översättning i urval:
- Bonzon, Paul-Jacques: Vi sex och mysteriet i parken (Les six compagnons et le mystère du parc)
- Handke, Peter: En mörk natt lämnade jag mitt tysta hus (In einer dunklen nacht ging ich aus meinem stillen haus)
- Verne, Jules: Till jordens medelpunkt (Voyage au centre de la terre)
- Kaaberbøl, Lene: Fiendeblod (Fjendeblod)
- Cormier, Robert: Busskapningen (After the first death)

Karin Nyman om Unga Astrid
Att Karin Nyman är mån om sin mors privatliv blir tydligt i de intervjuer hon fått göra om modern. Hon ställer sin bland annat tveksam till om spelfilmen ”Unga Astrid” alls borde ha gjorts, då den tar upp frågor om Astrid Lindgrens privatliv som kanske inte behöver vara allmän vetskap. Särskilt ifrågasätter hon hur biografier och filmer om stora manliga författare oftast tillåts handla om just författarskapet, medan ”Unga Astrid” fokuserar på författarinnans graviditet vid 18 års ålder, långt innan hon publicerade sin första bok.
Karin Nyman och hennes man skyddar Astrid Lindgrens författarskap
Samtidigt har Karin Nyman bidragit enormt kring bevarandet av dokumentationen om Astrid Lindgrens verk och liv. Astrid Lindgren AB skriver fram henne som en ovärderlig källa till kunskap om författaren. Även Karins man Carl Olof Nyman var den som vid Astrid Lindgrens död ledde arbetet på de företag som kontrollerade författarens immateriella rättigheter.
Idag är Karin Nymans barn alla aktiva inom familjeföretaget Astrid Lindgren AB (tidigare Saltkråkan AB) som förvaltar rättigheterna till Astrid Lindgrens verk. Astrid Lindgren AB syftar till att bevara författarens verk för eftervärlden. Detta uppdrag inkluderar att skydda karaktärer och berättelser från att exploateras, men också att hålla dem vid liv på olika sätt.